Carlos Mayor, prestigioso traductor literario y periodista, ha explicado las características de su profesión a los alumnos de Bachillerato Internacional.
Los estudiantes de Bachillerato Internacional han tenido la oportunidad de conocer las características de una profesión esencial en la literatura, que a menudo, puede llegar a ser poco reconocida. Esta semana nos ha acompañado el prestigioso traductor literario, también profesor y periodista, Carlos Mayor.
El alumnado de IB le ha planteado interesantes preguntas sobre su trabajo y, en especial, sobre la traducción de la obra ‘Pollo con ciruelas’ de Marjane Satrapi, lectura prescriptiva en las materias de español y catalán.
El profesor también nos ha hablado de ‘Mujer, vida y libertad’, la última obra coordinada por Satrapi en apoyo a la revuelta feminista de su Irán natal, que ha traducido al catalán y castellano.
Los alumnos destacan que ha sido una charla muy interesante que les ha proporcionado mucha información sobre esta profesión y las características de la traducción literaria.